martes, 28 de febrero de 2017

Declaración de los Derechos Del Hombre y el Ciudadano 1789

Adoptada por la Asamblea Constituyente francesa del 20 al 26 de agosto de 1789, aceptada por el Rey de Francia el 5 de octubre de 1789.

Los representantes del pueblo francés, que han formado una Asamblea Nacional, considerando que la ignorancia, la negligencia o el desprecio de los derechos humanos son las únicas causas de calamidades públicas y de la corrupción de los gobiernos, han resuelto exponer en una declaración solemne estos derechos naturales, imprescriptibles e inalienables; para que, estando esta declaración continuamente presente en la mente de los miembros de la corporación social, puedan mostrarse siempre atentos a sus derechos y a sus deberes; para que los actos de los poderes legislativo y ejecutivo del gobierno, pudiendo ser confrontados en todo momento para los fines de las instituciones políticas, puedan ser más respetados, y también para que las aspiraciones futuras de los ciudadanos, al ser dirigidas por principios sencillos e incontestables, puedan tender siempre a mantener la Constitución y la felicidad general.


Por estas razones, la Asamblea Nacional, en presencia del Ser Supremo y con la esperanza de su bendición y favor, reconoce y declara los siguientes sagrados derechos del hombre y del ciudadano:

I. Los hombres han nacido, y continúan siendo, libres e iguales en cuanto a sus derechos. Por lo tanto, las distinciones civiles sólo podrán fundarse en la utilidad pública.

II. La finalidad de todas las asociaciones políticas es la protección de los derechos naturales e imprescriptibles del hombre; y esos derechos son libertad, propiedad, seguridad y resistencia a la opresión.

III. La nación es esencialmente la fuente de toda soberanía; ningún individuo ni ninguna corporación pueden ser revestidos de autoridad alguna que no emane directamente de ella.

IV. La libertad política consiste en poder hacer todo aquéllo que no cause perjuicio a los demás. El ejercicio de los derechos naturales de cada hombre, no tiene otros límites que los necesarios para garantizar a cualquier otro hombre el libre ejercicio de los mismos derechos; y estos límites sólo pueden ser determinados por la ley.

V. La ley sólo debe prohibir las acciones que son perjudiciales a la sociedad. Lo que no está prohibido por la ley no debe ser estorbado. Nadie debe verse obligado a aquello que la ley no ordena.

VI. La ley es expresión de la voluntad de la comunidad. Todos los ciudadanos tienen derecho a colaborar en su formación, sea personalmente, sea por medio de sus representantes. Debe ser igual para todos, sea para castigar o para premiar; y siendo todos iguales ante ella, todos son igualmente elegibles para todos los honores, colocaciones y empleos, conforme a sus distintas capacidades, sin ninguna otra distinción que la creada por sus virtudes y conocimientos.

VII. Ningún hombre puede ser acusado, arrestado y mantenido en confinamiento, excepto en los casos determinados por la ley, y de acuerdo con las formas por ésta prescritas. Todo aquél que promueva, solicite, ejecute o haga que sean ejecutadas órdenes arbitrarias, debe ser castigado, y todo ciudadano requerido o aprehendido por virtud de la ley debe obedecer inmediatamente, y se hace culpable si ofrece resistencia.

VIII. La ley no debe imponer otras penas que aquéllas que son evidentemente necesarias; y nadie debe ser castigado sino en virtud de una ley promulgada con anterioridad a la ofensa y legalmente aplicada.

IX. Todo hombre es considerado inocente hasta que ha sido convicto. Por lo tanto, siempre que su detención se haga indispensable, se ha de evitar por la ley cualquier rigor mayor del indispensable para asegurar su persona.

X. Ningún hombre debe ser molestado por razón de sus opiniones, ni aun por sus ideas religiosas, siempre que al manifestarlas no se causen trastornos del orden público establecido por la ley.

XI. Puesto que la comunicación sin trabas de los pensamientos y opiniones es uno de los más valiosos derechos del hombre, todo ciudadano puede hablar, escribir y publicar libremente, teniendo en cuenta que es responsable de los abusos de esta libertad en los casos determinados por la ley.

XII. Siendo necesaria una fuerza pública para dar protección a los derechos del hombre y del ciudadano, se constituirá esta fuerza en beneficio de la comunidad, y no para el provecho particular de las personas por quienes está constituida.

XIII. Siendo necesaria, para sostener la fuerza pública y subvenir a los demás gastos del gobierno, una contribución común, ésta debe ser distribuida equitativamente entre los miembros de la comunidad, de acuerdo con sus facultades.

XIV. Todo ciudadano tiene derecho, ya por sí mismo o por su representante, a emitir voto libremente para determinar la necesidad de las contribuciones públicas, su adjudicación y su cuantía, modo de amillaramiento y duración.

XV. Toda comunidad tiene derecho a pedir a todos sus agentes cuentas de su conducta.

XVI. Toda comunidad en la que no esté estipulada la separación de poderes y la seguridad de derechos necesita una Constitución.

XVII. Siendo inviolable y sagrado el derecho de propiedad, nadie deberá ser privado de él, excepto en los casos de necesidad pública evidente, legalmente comprobada, y en condiciones de una indemnización previa y justa.

miércoles, 22 de febrero de 2017

La Ilustración

Durante el siglo XVIII, muchos pensadores franceses comenzaron a cuestionar al modelo político francés. Plantearon una serie de críticas al modelo absolutista, y proponen en sus escritos modelos políticos ideales.
During the eighteenth century, many French thinkers began to question the French political model. They raised a series of criticisms of the absolutist model, and proposed in their writings ideal political models.

1. Voltaire: Planteó la necesidad de que existiera libertad de pensamiento y de la prohibición de las detenciones arbitrarias. Consideraba que el Estado velara por la educación.
Voltaire: He raised the need for freedom of thought and for the prohibition of arbitrary detention. He considered that the State should ensure education.

2. Montesquieu: En su obra “El Espíritu de las Leyes” se plantea la necesidad de separación de los poderes del estado.
Montesquieu: In his work "The Spirit of Laws" arises the necessity of separation of the powers of the state.

3. Rousseau: La soberanía radica en la voluntad general del pueblo que delega mediante un contrato esa soberanía y sus derechos en un gobierno.
Rousseau: Sovereignty lies in the general will of the people who delegates by contract a sovereignty and their rights in a government.

Contesta:

1. ¿Qué es una detención arbitraria?
Encerrar o apartar a una persona sin razón o causa.
   
     What is arbitrary detention?
Enclose or remove a person without reason or cause.

2. ¿Qué es la separación de poderes?
Dividir los poderes del estado para que no este en una sola persona.

     What is the separation of powers?
Divide the powers of the state so that it is not in a single person.

3. ¿Cuál es el contrato entre el pueblo y el gobierno?
La Constitución es el contrato del pueblo y los gobernantes.

    What is the contract between the people and the government?
The Constitution is the contract of the people and the rulers.


Resumen hecho por maestro de información contenida en el siguiente enlace educativo.

Revolución Francesa (French Revolution)



Utiliza el libro de texto y anota en la libreta sucesos importantes de la revolución Francesa

Use the textbook and write in the notebook important events of the French Revolution

Páginas 171-172

1. ¿Qué es revolución? (Glosario)
Transformación profunda de las instituciones políticas, sociales y económicas de un pueblo o nación, provocada por una crisis y que desborda al Estado.

What is revolution? (Glossary)
Deep transformation of the political, social and economic institutions of a people or nation, provoked by a crisis and overflowing the State.

2. Consecuencias de la revolución francesa
La abolición de la monarquía francesa y la proclamación de la República.

Consequences of the French Revolution
The abolition of the French monarchy and the proclamation of the Republic.

3. ¿Qué son los estados generales?
Asamblea formada por representantes del clero, la nobleza y el tercer estado.

What are the general states?
Assembly consisting of representatives of the clergy, the nobility and the third state.

4. ¿Cuáles son los ideales de la revolución?
Son tres principios "Liberté, Égalité, Fraternité" (Libertad, Fraternidad e Igualdad)

What are the ideals of the revolution?
There are three principles "Liberté, Égalité, Fraternité" (Freedom, Fraternity and Equality)

5. ¿Qué establece la Constitución?
Se suprimen los títulos hereditarios y se confiere el poder legislativo a la Asamblea Nacional.

What does the Constitution establish?
The hereditary titles are suppressed and the legislative power is conferred to the National Assembly.

6. ¿Qué fue el régimen del terror?
Período de la revolución (septiembre 1793-julio 1794) para ejecutar a los enemigos de la revolución e imponer medidas económicas severas.

What was the regime of terror?
Period of the revolution (September 1793-July 1794) to execute the enemies of the revolution and impose severe economic measures.

Video en youtube sobre la revolución francesa
https://www.youtube.com/watch?v=ttdq818TGD0

miércoles, 15 de febrero de 2017

Preguntas de Práctica



Analiza y Discute

Analyze and Discuss


1. ¿Dónde está el poder político en el absolutismo? ¿Sería beneficioso para un País hoy? ¿Por qué?

Where is the political power in absolutism? Would it be beneficial for a Country today? Why?

2. ¿Qué establece la riqueza de una nación en el mercantilismo? ¿Qué establece la riqueza de una nación en nuestra era?

What establishes the wealth of a nation in mercantilism? What establishes the wealth of a nation in our era?

3. ¿Cuál fue el propósito de La Enciclopedia?  ¿Cómo conocemos adelantos y descubrimientos hoy?

What was the purpose of the Encyclopedia? How do we know about advances and discoveries today?

lunes, 13 de febrero de 2017

Instrucciones para examen (Instructions for the test)

1. Examen jueves 16 de febrero
 Examination Thursday, February 16

2. Se utilizará libreta de la clase
Class notebook will be used

3. Examen de análisis (Preguntas y Discute)
    Analysis test (Questions and Discusses)
4. Temas
    Subjects

    a. El absolutismo y mercantilismo
        Absolutism and mercantilism

    b. Las ideas y la ciencia se desarrollan
        Ideas and science are developed

    c. La Enciclopedia
        The encyclopedia

viernes, 10 de febrero de 2017

La Enciclopedia

pág 168-169

La Enciclopedia surge de la idea de reunir los conocimientos, investigaciones y descubrimientos para que se expusieran al mundo europeo de la época.

Como escrito surge para oponerse al Diccionario de Trevoux hecho por los jesuitas (religiosos católicos)

A- Objetivo
Lograr que la publicación llegara al pueblo (Estado Llano) y lo acogen intelectuales, eclesiásticos, nobles y parlamentarios.

B- Forma de organizar la información
La obra ordenó los términos en forma racional y alfabética. Se utilizaron las referencias de cosas y de palabras.

C- Exposición de la Historia y Sociología
Relacionado con el estudio de la historia antigua o las costumbres de los países lejanos.

D- Publicaciones
La primera edición comprendió dos mil ejemplares.  Triunfó en toda Europa ya para 1757 tenía
4200 suscriptores.


The Encyclopedia comes from the idea of gathering knowledge, research and discoveries to expose them to the European world of the time.

As a writing arises to oppose the Dictionary of Trevoux made by the Jesuits (Catholic religious)

A- Objective
Make the publication reach the people (Third State) and receive intellectuals, ecclesiastics, nobles and parliamentarians.

B- How was organize information
The work ordered the terms in a rational and alphabetical form. The references of things and words were used.

C- Exhibition of History and Sociology
Related to the study of ancient history or the customs of distant countries

D- Publications
The first edition comprised two thousand copies. He triumphed throughout Europe as early as 1757
4200 subscribers.